Skip to main content

Veerana

Second one of the short poem series. 

This short poem is about a lonely place which craves for someone to bring it to life.


Veerana

Mein ghar ke darwaze khidki khol ke rakhta hoon.
Kya pata koi hawa ka jhonka kab aa jaaye.
Kabhi koi chahchata, guzarte hue ruk jaaye
To iss veerane main bhi chahal pahal ho jaaye.


Deserted place

I leave all the doors and windows of my house wide open,
Don't know when a warm breeze finds its way in.
Hope sometime a chirping passerby stops for a while
To liven up this deserted , lonely place.



Composed by:
Priyank


Comments

Priyanka said…
hawa ke zhoken hain yeh bas kuch pal ke
khushiyan bekhere jo har dil main
rok sako inhe to hum jane
bana lo inhe apne to hum mane
Priyank Ajmera said…
Wah wah, kya baat hai .. :)

Popular posts from this blog

My Life

I tried to understand my life, It made me fall in a maze, Where I was struggling, To figure out my own way, It was topsy-turvy, The puzzle made me cry. It seemed like a desert, Hot and dry, And I was lost in my life. I tried to understand my life, It made me drown in an ocean, With water all around, No one to see, I tried my best to swim across, But what it gave, Storms and rain, The waves got me, Took me to an island, Far away, Where I was all alone, Searching my own way. I tried to understand my life, It seemed I was thrown in a endless sky, To fight with the vacuum in my life, What I saw was a vacuum surrounding me, I was so small in the universe, I am just a small entity, Like a droplet of water in the sea, I was floating to find out a way, All alone in the endless Milky way. I tried to understand my life, With wind on my face, And bare feet, I had to go ahead to cut the forest as far as I see, I had to make my own way through the maze, I had to swim through the waves and ...

Ashq

This poem is part of a series of short poems I wrote. I am also working towards translating them in English. The picture is one of my very good friends Aastha Gupta, clicked by her husband Siddharth Vishwanath. Ashq Hai koi dil ki tahon main , Jiski chikh sunai nahi deti, Woh ankhon se ashq ban chalak padta hai. Aakhir kab tak jeeta sunsan seene main. Tear There is someone deep within the cockles of the heart, Whose shrieks go unnoticed, Occasionally, it falls off as a tear from the eyes, After all, how long can one stay in a desolate chest.